"Lo malo no es que los sevillanos piensen que tiene la ciudad más bonita del mundo...lo peor es que puede que tengan hasta razón."

30 de septiembre de 2011

Seré gafe...

Vamos a ver ... esto ya es muy raro, el otro día salgo a patinar con dos amigos y uno de ellos acabo con la costillas fracturadas, pero lo de ayer fue muyyyyy fuerte, mi amiga Clau, me dio un susto que casi me pongo a llorar, íbamos patinando y se tropezó y la pobre mía se ha roto un brazo y encima le tienen que operar... a que es muyyyyy raro?
Así que llamamos a la ambulancia, nos llevaron al macarena (hospital) y alli sigue mi niña, pero esta bien... en fin, al final va a ser verdad que eso de hacer deporte no es muy sano :P

26 de septiembre de 2011

Ando Perdida...

Jelouuuu pequeñ@s!!!

Tengo esto abandonado, y no sera  por falta de tiempo...
Novedades... el Sábado estuve en " Casa Vicente ", me encantó, un bodeguita que no tendrá mas de 5 metros de largo y 3 de ancho, pero esa no es la gracia, la gracia esta en Vicente, aquí os dejo un vídeo del youtube
http://www.youtube.com/watch?v=F_rem57a8D4&feature=share

C/ Almirantazco , en el arenal

16 de septiembre de 2011

10 de septiembre de 2011

Diccionario Andaluz...


«Conozco seis idiomas que uso en el día a día, el italiano para hablar con las mujeres, el francés para hablar de economía, el alemán para hablar de guerra, el español para hablar con Dios y el andalú.... p'ablá con loh colegah, ven pacá primo»
Luis XIV sobre el andaluz
Parece mentira.. pero hay veces que no entiendo nada,o acabas deduciendo que dicen por la situación en la que te encuentras, o de lo que estas hablando, o por lógica pura.
He aquí un pequeño diccionario Andaluz:
  • Quillo: Vocativo por excelencia, originado por la contracción fonética del diminutivo chiquillo. Así encontramos: Chiquillo, quillo, illo . Cuenta con variantes locales: En Cádiz existe su equivalente "pisha", con el mismo uso (por ejemplo: "¿Qué paza pisha?") o el "miarma" sevillano o el "Killo" Barbateño
  • ¡Jhefe!: Camarero, equivalente al garçon francés, pero sin mariconadas. Por ejemplo: "¡Jhefe!, ¿qué hay de tapita?" o "¡Otra jarra ahquí jhefe!".
  • Er caló: Calor hasta los 40°C.
  • La caló: Calor pasados los 40°C.
  • Maricona: Gay.
  • Maricona: Metrosexual.
  • Maricona: Lesbiana.
  • Babushah: Zapatillas.
  • Cazera negra: Coca-Cola.
  • Guantá o huantá: Hostia o golpe, con sus variantes "leñazo", "bofetá" y " partí la boca / loh hocico".
  • Leuro: Euro. Los viejos andaluces son expertos en buscarles sinónimos a dicha moneda, así encontramos: ebro, lero, leru, etc.
  • Arrmóndiga: Albóndiga
  • Pograma: Generalmente, programa de TV
  • Casharro : Cualquier aparato que funcione con electricidad o sin ella.
  • Furbo: Fútbol.
  • Naide (n): Nadie.
  • Pero: Manzana (más comúnmente de color amarillo)
  • A'hcape: Deprisa, literalmente "a escape".
  • Arrempujá: Empujar.
  • Arrejuntá: Reconciliarse.
  • Ancá: A casa de. Ejemplo: "Hoy viaí ancar Juan" o "Estoy ancá mi tía".
  • Arcancía: Se pronuncia arcanzía pero se escribe hucha.
  • Bisho: Bicho. Usado para designar a todo tipo de animales que vivan en tierra, desde insectos a mamíferos o aves.
  • Bisha: Serpiente o en su defecto cualquier bicho que repte.
  • Arrecío: Muerto de frío.
  • Morihqueta: Gesto raro o con ánimo de burla.
  • Soleá: Tomar el Sol
  • Antié: Anteayer.
  • Amberca: Piscina.
  • Bushe o bushito: Sorbo de un liquido
  • Búcaro: Botijo. Muy usado para crear apodos mediante yuxtaposición.
  • Cebaura ( o Zabaura) : Rozadura
  • Ehnortao: Atontado, distraido.
  • Flama: Calor (los canis suelen convertirlo en adjetivo)
  • Ashushurrío: Flácido, decaido, etc.
  • Abaja: Baja (imperativo).
  • Buhero o buquete: Agujero o boquete, con su degeneracion buhero.
  • Un poné...: Un suponer...
  • Aentro: Adentro
  • Andihpué: Luego o "y despues".
  • Pelá la pava: Enrrollarse en un lugar apartado y oscuro.
  • Arruea: Rueda (usado bastante por los gorrillas/canis)
  • Calentitoh: Churros.
  • Carzo: Zancadilla
  • Ehtijherah: Tijeras.
  • En + nombre de cualquier droga: Encocao (en Málaga se dice cocozo), engrifao, enpastillao, etc. Puesto de dicha droga.
  • Tajá o tahá: Trozo, porción, cacho, etc. o gran borrachera
  • LLelo: Hielo.
  • Ramplá : Arramplar, aprovecharse al máximo de algo
  • Sofale: Plural de sofá.
  • Shalere: Plural de chalet.
  • Praticante: ATS.
  • Análiceh: Analisis.
  • Jincá: Fornicar (vulg.); Follar (frungir)
  • Abujhetah: Agujetas.
  • Andaliah: Sandalias.
  • Ehcamondá: Limpiar.
  • Comiíto'n'mierda: Muy sucio
  • Peshá: Gran cantidad de algo.
  • Rebujhito: "Bebida alcohólica de gran exito entre las ferias de toda la comunidad."
  • Economato: Tienda de comida.
  • Oreá : 1.- Poner a secar algo; 2.- Ventilar
  • Jumío o humío (fem.: Jumía): Hijo mio = jo mío = jomío = jumío. Contracción fonética gitanil.
  • Periquitoh (o Periquine): Cualquier serie de animación o dibujitos, películas de Disney, anime, etc.
  • Mushashito: El héroe de la película
  • Ashancao: Dejar a alguien sin saber que decir o hacer.
  • Coquiná: Pagar algo
  • Mijhita: Cantidad pequeña de algo.
  • Revoleá: Agitar algo antes de lanzarlo.
  • Cabrillah: Caracoles comestibles de mayor tamaño que los normales.
  • Casharritoh: Atracciones de feria.
  • Fullería: Hacer uso de trampas.
  • Pejiguera: Adj.: Tiquismiquis.
  • Arfilere (en algunos lugares también llamados Perrillos o Palillos): Pinzas de tender la ropa.
  • ¡Fité!: ¡Fíjate!
  • ¿¡Tekkíya!? : ¿¡Te quieres ir ya!? --> Tr.: ¿¿ Estás loco?? ¬¬
  • Zaborío, malahe, ciezo, borde: Saborido, antipático, desagradable.
  • Ciego,peo,cogorza,tajá: Borrachera
  • Camballá : Movimiento típico del que está borracho (en zig zag); también denominado como " Medir la calle"
  • Hincá loh cuerno, carpeá: Caerse
  • Dá por culo: Molestar
  • Tocá loh cojhone (huevoh) : Molestar (hasta el punto de hacer enfadar a alguien)
  • Tocarze loh cojhone (huevoh): No hacer nada
  • Zumbá,caneá (a alguien) : Pegar a alguien
  • Estar zumbao : Estar loco
  • Cahcá: 1.- Enfadar; 2.- Suspender un exámen
  • Cahcajho : Piedra muy grande
  • Coño,jigo,rajha,zurro,shishi,mendo,pepe,pipa (vulgar): Partes sexuales femeninas
  • Chocho (shosho): 1.- Partes sexuales femeninas; 2.- Altramuz
  • Carajho,polla,pisha,vergajho (vulgar) : Partes sexuales masculinas
  • Buga o vugui: Coche
  • Ehpurreá: Derramar algo (suele ser utilizado por la parte de Almería)
  • Cortarze loh cojhone: Apostarse algo
  • Cortarle loh cojhone a alguien: Empleado generalmente como signo de amenaza
  • Encojhío,rata: Tacaño
  • Cortao (ser o estar) : Ser tímido o estar avergonzado o café
  • Márralo: Amárralo
  • Lò zojos: Los ojos
  • Arra'kharse: rascarse
  • Der: Del, suele usarse para referirse a alguien
  • Revorcón: Polvo
  • A la vera de: Al lado de

Hay bastantes mas, sin animo de ofender a nadie, pero a los que somos de fuera, cuando escuchamos algo así, nos hace bastante gracia, no digo que todos hablen así, pero alguno hay que se le escapa estas lindeces.

6 de septiembre de 2011

Una Historia de Amor...

Buscando por Internet me encontré esto, tenía que compartirlo ...


SEVILLA, UNA HISTORIA DE AMOR.

Quizás fuera entonces cuando el joven Alfonso tuvo sus primeros zapatos. Sus pies se lo agradecieron después de estar toda su vida o bien descalzo mientras regaba
en los campos de Jerez o bien con alpargatas. (Los esclavos no sólo fueron los de Alabama). Se lo dieron en el destacamento de Defensa Química, en el antiguo pabellón de Chile de la exposición universal de Sevilla de 1929.

Sevilla. Fue su primer viaje para hacer el servicio militar allá por los años 50.

Yo sé que Sevilla le impresionó, pero él venía sensible. Sensible por la miseria, el hambre, el trabajo... y por ella.

Llevaba tiempo rondando a una jovencita, María, que todos los días acudía a planchar a una tintorería en el centro de Jerez (la ropa que goza la mujer hermosa del terrateniente).

Por las tardes, le salía al encuentro por la calle Fontana. Se enamoró de ella y se convirtió en la niña de sus ojos.

Allí en Sevilla, era su pensamiento. Tanto, que aprendió a leer y escribir para poderle decir a María por carta ‘Te quiero’.

Cuando la mili terminó, pasados nueve años, se casó con María y la llevó a la ciudad enamorada.

Paseó con ella por el Marque de María Luisa, y se río viendo a su mujer, con las palomas comiendo albejones en sus labios. Pasearon por el Barrio de Santa Cruz y saborearon su primera cerveza fresquita, junto a los geométricos azulejos de la Cartuja. Se sintieron pequeños al v
er la Inmaculada de Murillo en el Museo sevillano. Subieron a la Giralda para admirar Sevilla desde las alturas, se quedaron boquiabiertos viendo la Catedral que hizo pensar que sus constructores estaban locos, y sus ojos se llenaron de dorado mirando juntos los reflejos de la Torre del Oro, sobre el Guadalquivir de Triana.

Sevilla. Alfonso se enamoró de ellas. De la ciudad y de María. Y María se dejó impregnar por aquél aroma único de las tardes de septiembre de Sevilla.

Pasaron los años y María, cada vez que tenía que hablar y surgía la ciudad mágica, enlentecía sus palabras para poder saborearlas: S e v i l l a. Y el brillo dorado volvía a sus ojos mientras Sevilla latía en el corazón.

Pasó el siglo y pasaron muchas cosas.

La última vez que volvió Alfonso a Sevilla fue el año pasado, 2008. Ya María no estaba con él, pero fue a llevar a su hija María también, pero María del Carmen, al Convento de Santa Angela de la Cruz, para ver si Sevilla, de nuevo, le salvaba.

No pudo ser. Sevilla no lo puede hacer todo. Pero si tiene algo. Algo que hace que yo, Alfonso, hijo de Alfonso, cada vez que puedo, hable de Sevilla.

Porque me gusta y porque es especial. Y no porque lo canten Los del Río. No. Es especial, porque Sevilla es una historia de amor. Y sin esa historia de amor, yo no existiría.

Sevilla.

***